right_col_icon1.gifRestaurace Hotel Koruna Prachatice

Restaurace

 

Hotelová restaurace uspokojí i náročnější zákazníky specialitami

staročeské i krajové kuchyně.Stylové prostředí středověkého domu nabízí využití

restaurace,salonků i vinárny pro slavnostní přeležitosti,svatby,rauty,pracovní

schůzky.Bezbariérový přístup pouze do restaurace.

 

 

 

Kontakt
Ulice a číslo: 
Velké náměstí,48
Město: 
Prachatice
Kraje a velká města: 
Prachatice
PSČ: 
38301
E-mail: 
koruna@pthotel.cz
Telefon: 
+420388310177
Detail restaurace
Typ restaurace: 
hotelové restaurace
Letní zahrádka: 
Nemáme
Extra salonek: 
Máme extra salónek
Dětský koutek: 
Nemáme
Vegetarián. jídla: 
Vaříme vegetariánská jídla
Pořádání akcí: 
Pořádáme akce
Wi-fi: 
Máme wi-fi připojení
TV: 
Nemáme
Klimatizace: 
Nemáme
Nekuřácká: 
Nejsme
Parkování: 
Máme Parkoviště
Výběr vína: 
Máme výběr vín
Platba kartou: 
Bereme platební karty

Fotogalerie

fotka
fotka
fotka
fotka
fotka
fotka

Nabídka jídel

Jídelníček: 

Studené předkrmy, Kalte Vorspeisen       
Cold Appetisers, Hors-d´oeuvres froids       
 2ks Šunkový závitek s křenovou pěnou, pečivo        50,-
          2St. Schinkenröllchen mit Merrettichsahne und Brot 2St.        
          2 slices of bread with ham rolls and horseradish cream       
          Deux cornets du jambon, du raifort et du pain       
100g Dušená šunka, máslo, křen, chléb        50,-
           Schinken mit Butter, Meerrettich und Brot 2St.       
           Ham, butter, horseradish, bread       
           Du jambon, du beurre, du raifort et du pain       
100g Anglická slanina, křen, chléb    II.    50,-
           Durchwachsener Speck mit Meerrettich und Brot       
           Streaky, horseradish, bread       
           Du land maigne, du raifort et du pain       
100g Drůbeží koktejl    I.    60,-
           Hühnercocktail       
           Chickencocktail       
           Cocktail de volaille       
       
Teplé předkrmy, Warme Vorspeisen       
Hot Appetisers, Hors-ď oeuvres chauds       
160g  Rajčata plněná masovou směsí , toust        50,-
            mit Hackenfleisch gefüllte Tomaten auf Toast       
            Two tomatoes stuffed with mixture of meat, toast       
            Des tomates favaies sur des pains grillés       
"   1ks  Toust ""Hawai"" "    IV.    50,-
            1St. mit Käse überbackenes Toastbrot mit Schinken und Ananas       
            One slice of toast, ham, pineapple and cheese au gratin       
            Une tranche de pain grillé, du jambon, une tranche        
            d’ ananas, gratiné de fromage       
    50g Šunka zapečená s vejci, okurka        60,-
             Schinken mit Eiern       
             Ham and eggs       
             Du jambon aux oeufs       
100g  Brokolicový předkrm s jogurtem    III.    50,-
             Broccoli salat mit yoghurt       
             Broccoli salad with yoghurt       
             Salade de broccoli a la yogourt       
******************       
       
Polévky,Suppen,Soup,Soupes       
       
0,20l Česneková        25,-
          Knoblauchsuppe, Garlic soup, Soupe á l’ail       
       
0,20l Hovězí vývar s těstovinou a masem        25,-
          Rindfleischbrühe mit Nudeln und Fleisch       
          Beef tea with noodles and meat       
          Consommé á base de viande de boeuf       
       
       
Hotová jídla, Fertiggerichte,Ready Meals, Plats principaux       
       
Tyto hotová jídla podáváme od 11,00 do 14,00hodin       
Diese Fertiggerichte bekommen Sie nur von 11,00-14,00Uhr        
       
150g Svíčková na smetaně, houskový knedlík     I.    85,-
           Lendenbraten in Rahmsauce mit Semmelknödeln       
           Beef fillet in cream sauce, bread dumplings       
           Filet rôti de boeuf á sauce á la créme et de quenelles        
           á base de pain       
       
"150g Guláš ""KORUNA"" v chlebu"    II.    105,-
"           Goulasch ""KRONE"" im Brot"       
           Goulasch á la  Couronne       
       
200g Táborská Bašta    III.    95,-
          Vepřové, uzené maso, zelí,houskový a bramborový knedlík       
          Schweinebraten, geräuchertes Schweinefleisch       
          Semmel- und Kartoffelknödel, sowie Kraut       
          Roast pork, smoked pork, bread dumpling,       
          potato dumpling and cabbage       
          Rôti de porc, du porc rôti aux quenelles a base de pain       
          et á base de pommes de terre, et de la choucroute       
       
       
                             Za poloviční porci účtujeme 75% z ceny pokrmu.       
**************       
       
       
Pokrmy z hovězího masa, Gerichte vom Rind,        
Beef Dishes, Plats de boeuf       
       
       
200g Biftek na pepři , obloha                                         I.    260,-
          Pfeffersteak       
          Pepper steak       
          Bifteck au poivre       
200g Biftek v žampionovém sosu, obloha    II.    260,-
          Beefsteak mit Champignonsauce       
          Bifteck á sauce de champignons de couche       
          Beefsteak with champignon sauce       
200g Biftek na bylinkovém másIe, obloha                                260,-
           Beefsteak mit Krauterbutter       
           Beefsteak with herbal butter       
           Bifteck au beurre de fines herbes       
200g  Svíčkové řezy paní nadlesní  (slanina, hořčice), obloha        280.-
           Lendenscheiben á la Frau  Oberförster       
           (durchwachsener Speck und Senf)       
           Des filets á la Mme. Garde forestier (du land maigne ŕ moutarde)       
           Sliced loin á la head forester’ wife (bacon, mustarde)       
200g Svíčkové řezy zapečené s nivou, obloha                               280,-
           Lendenbratenscheiben mit Schimmelkäse       
           Roast fillet with blue cheese       
           Tournedos gratinés de la fromage Roquefort       
150g Hněv Blanických rytířů , obloha    III.    200,-
           Ritterzorn, Beilage       
           Knight's rage, addition       
           Colere de chevalier, supplément       
200g Vídeňská roštěná, obloha                                         IV.    180,-
           Wiener Rostbraten       
           Grillade viennoise       
           Wienese roast joint       
200g Roštěná s drůbežími játry , obloha                                   190,-
           Rostbraten mit Geflügelleber        
           Grillade du foie de volailles       
           Roast joint and chicken liver       
150g Pikantní mexické nudličky, obloha        200,-
           Pikante mexikanische Stückchen, Beilage       
           Of piquant Mexican little pieces, addition       
           Bouts mexicains piquants, supplément       
       
*************       
       
       
Pokrmy z vepřového masa,       
Gerichte vom Schwein, Pork Dishes, Plat de porc       
       
       
200g Vepřová kotleta v česnekovém sosu, obloha        160,-
           Schweinskotelett in Knoblochsauce       
           Chop of pork in garlic sauce       
           Côtelete de porc á l'ail       
150g Táborský steak, obloha                                          I.    145,-
          ( vepřové maso, slanina, cibule, niva)       
"           Steak  ""Tábor"","       
           Steak de Tabor, Tabor steak       
150g Vepřový steak se žampionovou omáčkou, obloha    II.    145,-
           Schweinesteak mit Champignonsauce        
           Tranche de porc á sauce de champignons de couche       
           Pork steak with champignon sauce       
150g Pašerácké vepřové žebírko, obloha                                    160,-
           (paprika, žampiony ,salám, vejce)        
           Schmugglerschweinsrippchen, gebraten       
           Des costaux rôtis de porc       
"           Fried ribs of pork á la ""smuggler"""       
150g Medailonky pana sklepmistra, obloha                              III.    140,-
           (vepřové maso, žampiony, kečup, víno)       
           Medaillons des Herrn Kellermeisters       
           The cellar master s medaillons       
           Petits médaillons du maitre sommelier       
150g Vepřové nudličky v bramboráku, obloha                            IV.    130,-
           Schweinesnudeln im Kartoffelpuffer eingebacken          
           Thin pork slices in a potato pancake       
           Nouilles de porc dans la farciture de crépe de pommes de terre       
150g Švýcarské medailonky, obloha                                     V.    140,-
          (vepřová panenka v sýrovém těstíčku)       
           Schweizer Medaillons(Schweinslende in Käsemantel)        
           Swiss medaillons(Pork loin in cheese coat)       
      De petits médaillons suisses(Lombes de cochon dans le manteau de fromage)       
150g Smažený vepřový řízek, obloha                                        110,-
           Paniertes Schweineschnitzel       
           Fried pork schnitzel       
           Escalope de porc panée       
       
       
       
       
************************       
       
Pokrmy z kuřeciho masa, Hähnchenfleischgerichte,       
Chicken Dishes, Plats du poulet       
       
       
150g Kuřecí steak s brokolicí, obloha    IV.    125,-
          Hähnchensteak mit Brokkoli       
          Chicken steak with broccoli       
          Romsteck de poulet au brocoli       
150g Kuřecí steak s hermelínem a mandlemi, obloha                     I.    125,-
          Hänchensteack mit böhmischen Camembert und Mandeln        
          Chicken steak with Czech camembert and almonds       
          Romsteck de poulet au fromage Camembert et aux amandes       
150g Kuřecí steak plněný nivou, obloha    II.    125,-
          Hähnchensteak mit Schimmelkäse gefüllt       
          Chicken steak filled with blue cheese       
          Romsteck de poulet garni de Roquefort       
200g Kuřecí špíz s meruňkovou omáčkou, obloha    III.    140,-
           Hühnerobstspies mit Aprikosensauce       
           Poultry skewer with apricotsauce       
           Brochette de volaille aux abricots       
150g Kuřecí maso na čínský způsob, obloha                                 105,-
           (kuřecí směs s čínskou zeleninou)       
           Hähnchenfleisch auf chinesische Art       
           Chinese chicken       
           Poulet á la chinoise       
150g Kuřecí soté na balkánský způsob, obloha                              105,-
           (kuřecí směs se zeleninou, kečup, česnek, worchestr)       
           Hähnchenfleischpfanne nach Balkanart        
           Balkan chicken sauté       
           Sauté de poulet á la balkanique       
200g Kuřecí játra s brusinkovým přelivem, obloha        90,-
           Hühnerleber mit Preiselbeerüberguss       
           Chicken liver with cranberry dressing       
            Foie de poulet aux airelles rouges       
150g Smažený kuřecí řízek, obloha        110,-
            Hühnerschnitzel, garni       
            Fried fillet of chicken       
            Escalope de poulet panné       
*******************       
       
       
Pokrmy z ryb, Fischgerichte,        
Fish Dishes, Plat de Poisson       
       
200g Pstruh po mlynářsku, obloha    I.    135,-
          (doplatek za každý dkg nad 200g  4.- Kč)        4,-
          Forelle nach Müllerin Art       
          Miller's trout       
          Truite meuniére       
200g Losos v česnekové omáčce, obloha    II.    165,-
          Lachs mit Knoblochsauce       
          Salmon with garlic soup       
          Saumon á l´ail       
200g Pstruh na mandlích, obloha    IV.    135,-
          (doplatek za každý dkg nad 200g  4.- Kč)        4,-
          Forelle auf Mandeln       
          Trout in almonds       
          Truite aux amandes       
200g Candát na bylinkovém másle, obloha    III.    175,-
           Zander auf Krauterbutter       
           Pike-perch in herbal butter       
           Sandre au beurre de fines herbes       
       
       
       
Studené mísy       
Kalte Platte,  Cold plate,  Plat garni       
       
300g Obložená mísa šunková        250,-
          Kalte Platte (Schinken, Salami)       
          Cold plate (ham, salami)       
          Plat garni (jambon, saucisson)       
300g Obložená mísa sýrová        250,-
          Kalte Platte (Käse)       
          Cold plate (cheese)       
          Plat garni (frommage)       
*************       
       
       
Bezmasé pokrmy, Fleischlose Gerichte,       
Vegetarian Dishes, Plats sans viande       
       
l00g Smažený hermelín s brusinkovým přelivem, obloha    I.    85,-
         Panierter böhm. Camembert mit Preiselbeerüberguss       
         Fried Czech camembert with cranberry dressing       
         Fromage Camembert pané aux airelles rouges       
100g Smažená niva v těstíčku se šunkou, obloha        85,-
          Panierter Schimmelkäse im Teig mit Schinken       
          Fried blue cheese in pastry with ham       
          Du Roquefort pané en pâte et du jambon       
150g Sýrový špíz, obloha    II.    85,-
          Käsespiess, Cheese skewer, une brochette de frommage       
150g Smažená niva, obloha        85,-
          Panierter Schimmelkäse       
          Du Roquefort pané, fried blue cheese       
150g Smažený sýr se šunkou, obloha        85,-
          Panierter Käse mit Schinken       
          Fried cheese with ham       
          Du fromage pané et du jambon       
150g Smažený sýr, obloha        70,-
          Panierter Edamerkäse, Fried cheese, du fromage édam pané       
300g Zeleninové ragů na smetaně        60,-
          Gemüseragout,ragout de légumes,vegetable ragout       
200g Vařená brokolice se sýrovou omáčkou,obloha    III.    80,-
          Gekochte Broccoli, Käsesauce       
          Cooked broccoli, cheesesauce       
          Broccoli boulli au frommage       
200g Smažená brokolice, obloha        80,-
          panierte Brokkoli, des brocolis panés, fried brocolis       
200g Dušená zelenina na másle    IV.    60,-
          Buttergemüse       
********************       
       
       
Pokrm z těstovin, Teigwaren       
Des pâtes alimentaires, pastes       
       
360g  Špagety s vepřovým masem, sýr    I.    110,-
           Spaghetti mit Schweinefleisch und Käse       
           Des spaghetti au porc et du fromage       
           Spaghetti with porc and cheese        
       
360g Široké nudle s kuřecím masem a sýrovou omáčkou    II.    135,-
          Nudeln mit Hühnerfleisch und Käsesauce       
          Chicken meat with noodles, cheesesauce       
          Nouilles, poulet a la sauce frommage       
       
       
       
       
       
Něco malého pro chuť ...................       
   Für den kleinen Hunger ..............       
   Pour ceux, qui n’ont pas trés faim...........       
1ks Topinka česneková          8,-
       Knoblauchbrot,  une tranche de pain á l´ail, garlic toast       
1ks Šumavská topinka    III.    45,-
       Geröstete Brotschnitte á la Böhmerwald       
       Une tranche de pain grillé  <<á la foręt bohémienne>>       
"       toast ""Bohemian forest"""       
1ks Ďábelská topinka        55,-
       Geröstete  Teufel’s Brotschnitte       
       Une tranche de pain grillé  <<du diable>>, devil’s toast       
********************       
       
       
        Přílohy,  Beilagen,    Des accompagnements       
       
200g Vařené brambory,   Salzkartoffel,        25,-
         des pommes de terre ŕ l’anglaise, cooked potatoes       
200g Opékané brambory, Bratkartoffel,        30,-
         des pommes de terre sautées, fried potatoes       
200g Americké brambory, Amerikanische Kartoffel,        35,-
"         des pommes de terre ""De l’Amerique"", American potatoes"       
200g Hranolky, Pommes frites,        30,-
         Des pommes de terre frites, French fried potatoes       
200g Krokety, Kroketten, des croquettes, croquettes        35,-
270g Bramboráčky, Kartoffelpuffer,        40,-
         Un genre de crépe de pommes de terre, potatoe fritter       
150g Rýže, Reis, du riz, rice        25,-
160g Houskový knedlík - porce, eine Portion Semmelknödel,         25,-
         Une portion de quenelles á base de pain, bread dumplings       
200g Bramborový knedlík-porce, eine Portion Kartoffelklöße          25,-
         Potato dumplings       
         Une portion de quenelles á base de pommes de terre       
          Zeleninová obloha        20,-
          Gemüse garni, du légume, vegetables       
  50g Kečup, Ketchup, du ketchup, ketchup        15,-
  50g Tatarská omáčka, Tatarsosse, de la sauce tartare        15,-
   1ks Bílé pečivo, Weissgebäck, des gâteaux secs, cake        4,-
   1ks Chléb, Brot, une tranche de pain, bread        4,-
  50g Sterilizovaná kyselá okurka, Gurke,        5,-
          cornichon, pickled cucumber       
150g Dušené zelí, Sauerkraut, chou braisé, cabbage        20,-
       
       
       
           Za poloviční porci účtujeme 75% z ceny pokrmu.       
**************       
Moučníky -  Mehlspeisen, des entremets á base de farine :       
Ovocné poháry (dle denní nabídky) - Früchtebecher:       
1ks Palačinky s marmeládou , šlehačka                             25,-
        Eierkuchen mit Marmelade und Schlagsahne       
        Une omelette avec de la confiture et de la créme fouettée       
        pancake with jam and whipped cream       
1ks Palačinky se zmrzlinou, ovocem  a šlehačkou                        I.    40,-
         Eierkuchen mit Eis, Obst und Schlagsahne       
         Une omelette avec de la glace, des fruits et de la crčme fouettée       
         pancake with ice cream, fruit and whipped cream       
150g Ovocný pohár se šlehačkou        35,-
          Obstbecher mit Schlagsahne       
          coupe aux fruits á la créme fouettée       
          cup with fruit and whipped cream       
150g Zmrzlinový pohár se šlehačkou        35,-
          Eisbecher mit Schlagsahne       
          coupe de glace á la créme fouettée       
          sundae with whipped cream       
150g Zmrzlinový pohár, ovoce, šlehačka    IV.    40,-
          Eisbecher mit  Obst und Schlagsahne       
          Coupe de glace aux fruits et de la créme fouettée       
          sundae with fruit and whipped cream       
150g Horké maliny, zmrzlina, šlehačka      II.    45,-
          Eisbecher mit heissen Himbeeren und Schlagsahne       
          Coupe de glace aux framboîses chaudes et de la créme fouettée       
          sundae with hot raspberries and whipped cream       
150g Zmrzlinový pohár s vaječným likérem, griotka        55,-
"          Eisbecher mit "" Schuß"" und Schlagsahne"       
          Coupe de glace avec une goutte et de la crčme fouettée       
"          sundae with ""a dash"" and whipped cream"       
150g Banán v čokoládě    III.    45,-
          Banane mit Schokoladenkrem und Schlagsahne       
          Banana with chocolate creme and whipped cream       
          Banane, creme au chocolat, creme fouettée       
       
       
       
       
*****************       
       
       
Saláty,  Salate, des salades, salads       
       
 350g Zeleninový salát s plody moře(75g)    II.    110,-
           Meercocktail       
           Seacocktail       
           Cocktail de mer       
350g Zeleninový salát s tuňákem(100g)    I.    110,-
           Gemischter  Salat mit Thunfisch       
           Vegetable salad with thonfish       
           Salade de légume, thona       
350g Zeleninový salát s kuřecím masem(100g)    III.    110,-
           Gemüsesalat mit Hühnerfleisch       
           Vegetable salad with chicken meat       
           Salade de légume, poulet        
200g Sýrový salát se zeleninou a vejci                        IV.    55,-
           Käsesalat mit Gemüse und Eiern       
           Salade de fromage au légume et des oeufs       
           Cheese salad with vegetable and eggs       
200g Šopský salát, Balkansalat mit Käse,                                             V.    50,-
"           Salade balkanique au fromage, salad ""Shopski"" with cheese"       
200g Salát míchaný, gemischter Salat,        45,-
           Salade composée, assorted salad       
200g Salát rajčatový, Tomatensalat,                                              40,-
           Salade de tomates, tomato salad       
200g Salát okurkový                                            40,-
          Gurkensalat       
          Salade de coucombres       
          Cucumber salad       
200g Mrkvový salát        30,-
           Möhrensalat,  salade de carotte,  carrot salad       
200g Salát zelný  s křenem        30,-
           Krautsalat mit Meerrettich       
           Coleslaw with horseradish       
           Salade de chou avec raifort       
       
           Za poloviční porci účtujeme 75% z ceny.

Výborně váří

Doporučujeme se zastavit na výborné jidlo!!!!!!!Moc,moc nám chutnalo.Květa a rodinka.